もやし工場(改)

壁打ちクソブログ

気がついたらこの記事を書くのに1時間かかった

今日はやたらいい天気だな(´ー`)

11時まで寝てたわw

英語の例文で面白かったものを紹介しようかw

A:I'm hungry.(腹が減ったでござるwwww)

B:You cannot be hungry. You have just had lunch.(お前の胃は底知らずだな)

何故かこのAとBが|^o^|←こいつで再生されたから困る

この例文の訳を毎日の弁当の半分がキュウリである食いしん坊の友人がやらされてたから余計にワロタのを覚えている

()内の訳は私がカッコつけてやったものなので例文と意味がちょっと違う部分があるけど許してw

ちょっとイラッ☆とする例文も紹介しよう

Aの質問に対し否定の意味で答えるB(Bパートが解答欄)

A:Was the exam very difficult?(試験、めっちゃ難しくなかった?…俺の浪人生活の始まりだぜ!)

B:No,the exam have been difficult.(ハハッ!あんなの余裕だよ!)

Bになりたいです><

日本人が"I love you."を

「あなたといると月が綺麗ですね」

って訳した話を聞いたことがあるんだが、なんかいいよね。何がいいか説明できないけどw

歌とかでアイラビューって聞き慣れて気持ち悪いけど、こう訳されてるとその言葉に隠された心理が見えて感じるものがあるわけですよ(´_ゝ`)

なんて現代文嫌いなもやしが言うとかキメェと思うお前らの気持ちが知れとるわ!

古典も嫌いなのに教卓の目の前の席なのに挙手して成績稼ぎしたわ!嫌でも目立つわ!

古典を学ぶ理由ってなんだろうね?担当のみっちー可愛いし物語は面白いから翻訳済みの文を読みたいね!

英語の例文から話がずれまくったけどまあいいよね!

私服で街を歩くと中学生に睨まれるのだが何故だろう?

中学生怖いです(´;ω;`)